人人妻人人做人人爽,久久久久久久人妻一区精品,久久综合久久自在自线精品自,人妻av无码专区久久

Главная страница> Древние?афоризмы

Правление должно соответствовать чаяниям народным

(Древние афоризмы)

21-10-2022 | xfdw.cn

Правление должно соответствовать чаяниям народным

Это изречение из трактата ?Мэн-цзы? напоминает, что в управлении государством следует  заручиться признанием народа, а при проведении в жизнь правительственных указов – обращать внимание на настроения и отклик народа.  Согласно китайским представлениям, настроения народа – самый важный политический фактор. Перспективы и судьба политических партий и политической власти зависят от вектора людских симпатий.

На 18-м коллективном семинаре Политбюро ЦК КПК в октябре 2014 г. Си Цзиньпин, говоря об  опыте государственного управления, упомянул в т.ч. и это изречение как важную идею, с которой должно коррелироваться современное управление государством. Эта идея нашла отражение в концепциях государственного управления ЦК КПК, ставящих в центр внимания народ, и в основной линии работы, требующей тесной связи с массами. Традиции китайской мудрости проявляют себя также в установке на модернизацию системы госуправления и соответствующих управленческих компетенций в увязке с последовательным развитием народной демократии.


政得其民

“政得其民”出自《孟子》,意為治理國家要得到人民的認可,政令施行要重視民心民意。中國人認為,民心是最大的政治。一個政黨,一個政權,其前途和命運最終取決于人心向背。

2014年10月,習近平在中共十八屆中央政治局第十八次集體學習時的講話中提到“政得其民”等古代治國理政經驗作為當代國家治理的鏡鑒,體現了中共中央以人民為中心的治國理政思想和密切聯系群眾的根本工作路線,展示了發展全過程人民民主、推進國家治理體系和治理能力現代化的中國智慧。