人人妻人人做人人爽,久久久久久久人妻一区精品,久久综合久久自在自线精品自,人妻av无码专区久久

Главная страница>>Эксклюзив
Девушка из России Саша: Я всегда мечтала о Китае, и международные соревнования по парусному спорту, прошедшие в Хайнане, позволили мне осуществить мою мечту
xfdw.cn   01-04-2014 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

俄羅斯女孩薩莎:向往中國 海帆賽讓我夢想成真

Саша – девушка из России, она, возможно, одна из самых занятых людей среди штатных сотрудников настоящих международных соревенований по парусному спорту, проводимых на острове Хайнань. Так как Саша довольно свободно владеет китайским языком, она также помогает переводить для команды из России.

薩莎是一位俄羅斯女孩,或許也是本屆環海南島國際大帆船賽上最忙碌的工作人員之一,因為參賽的俄羅斯船隊在海南的所有工作中,總少不了這個漢語說得還算流利的俄語翻譯。

По сообщениям, из России на данные соревнования приехала делегация из 40 человек, которые были соответственно распределены по парусникам Хайкоу, Санья и Ваньнин, число участников на нынешних соревнованиях намного больше, чем на предыдущих. Все участники из России являются представителями одного клуба парусного спорта Москвы. Саша также является членом данного клуба. В настоящее время она проходит стажировку в Художественном институте г.Ханчжоу. По словам Саши: ?Когда я жила в России, я увлеклась парусным спортом и присоединилась к клубу. Узнав, что десятки наших земляков готовы приехать в Китай на соревнования по парусному спорту на острове Хайнань, я не раздумывая решила приехать, так как с детства мечтала о Китае и люблю парусный спорт, можно сказать даже, что соревнования по парусному спорту в Хайнаньне помогли мне осуществить мою самую большую мечту о Китае, здесь я могу по-настоящему испытать большой парусный спорт.?

據了解本次海帆賽總共來了40名俄羅斯水手,他們分布在海口號、三亞號、萬寧號等隊伍中,人數比上屆還要多,他們全部來自莫斯科的一家帆船俱樂部,薩莎也是其中一員,她目前在杭州美術學院留學進修。薩莎說:“在俄羅斯的時候就熱衷于帆船運動,并成為俱樂部的一員,當得知有幾十位老鄉要來中國的海南島參加帆船比賽,我毫不猶豫地選擇了前來參賽,要知道我從小就向往中國,而且熱愛帆船運動,可以這么說,海帆賽幫我實現了心中最大的夢想--在中國,體驗真正的大帆船運動。”

Несмотря на то, что Саша провела в Китае всего лишь полгода, она уже может свободно изъясняться по-китайски: ?Может быть я слишком сильно мечтала о Китае, еще в детстве я мечтала учиться в Китае, познакомиться с художественным искусством и культурой этой страны. Так, пять лет назад я начала изучать китайский язык. Пусть китайский язык и не является моей специальностью, и учитель китайского языка был не китаец, ведь нам преподавали российские учителя, но у меня был хороший прогресс, особенно в разговорном китайском. Полгода назад сбылась моя мечта учиться в Китае – я поступила в Художественный институт г.Ханчжоу, где я изучаю китайскую живопись и культуру.?

才到中國半年的薩莎現在已經可以說一口流利的漢語了:“也許是太向往中國了,我在小的時候就立志要到中國留學,學習中國的美術和文化。于是,在五年前就開始了漢語學習,盡管漢語并非我的專業,而漢語老師的也不是中國人,相反是地地道道的俄羅斯籍教師,但我的進步還算比較快,尤其是對話方面。就在半年前,我實現了來中國求學的夢想--考進了杭州美術學院,在那里研修中國的美術和文化。”

Рассказывая о своих впечатлениях с соревнований по парусному спорту на о.Хайнань, Саша сказала, что двухсуточный марафон на паруснике в рамках соревнований по западному маршруту вокруг острова для нее показался самым длительным путешествием на паруснике в ее жизни. ?Я поучаствовала в длительном плавании с российскими спортсменами, в ходе которого они заботились обо мне, хотя я не могла ничем им помочь в мастерстве ведения парусника, но я помогала им готовить, было очень интересно с ними пообщаться. Данный вид спорта требует взаимодействия всего коллектива и гармонии человека с природой, все это я испытала в ходе путешествия?, - поделилась Саша.

談及對海帆賽的感覺,薩莎說,“環島西線拉力賽的兩天兩夜,那是我有生以來最漫長的一次帆船之旅,尤為特別的是,我跟著一幫俄羅斯男水手一起踏上漫漫的征程,一路上他們都關照著我,我在駕駛帆船上給沒他們多大的幫助,但我能幫他們做做飯,陪他們聊聊天,解解悶。帆船運動強調團隊協作,強調人與自然的和諧,這次旅程我全都有了深刻的體會。”

Соревнования по парусному спорту впечатлили Сашу не только этим, здесь она пользовалась большой популярностью. По словам Саши: ?Работа переводчиком позволила мне познакомиться с сотрудниками Оргкомитета. Они очень дружественно отнеслись ко мне, и терпеливо создавали мне все условия для работы. Они также заботились обо мне. Конечно, не могу не рассказать о сотрудниках китайских СМИ, несмотря на то, что мой китайский еще не так хорош, они всегда терпеливо дослушивали меня до конца, чтобы правильно понять что я хочу сказать.?

海帆賽讓薩莎難忘的不僅僅是這些,她在這里非常受人們的歡迎。薩莎說:“翻譯的工作讓我頻繁地接觸組委會的工作人員,他們對我很友好,總是不厭其煩,給我的工作帶來很大便利,在生活方面也是十分的關照。當然還有中國的記者,我的漢語還不算十分的流利,但他們總是耐心地聽著記著,直到弄清楚為止。”

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
xfdw.cn  01-04-2014
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Премьера фильма «Унесенные пулями» состоялась в Пекине
Премьера фильма ?Унесенные пулями? состоялась в Пекине
Интересные фотографии 2014 - симпатичный британский принц Джордж
Интересные фотографии 2014 - симпатичный британский принц Джордж
Опубликованы фотографии маленького британского принца Джорджа в честь Рождества
Опубликованы фотографии маленького британского принца Джорджа в честь Рождества