Главная страница>Эксклюзив |
xfdw.cn | 15. 04. 2016 | Шрифт: a a a |
俄羅斯姑娘安娜:在中國到處都能感受到國家的人文關懷
Анна на Великой китайской стене.
安娜在長城
Девушка из России Анна Буянова является профессиональным переводчиком. С 2010 по 2012 годы она изучала китайский язык в Пекинском университете языка и культуры.
俄羅斯姑娘安娜?布雅諾娃(ANNA BUYANOVA) 是一名職業翻譯。2010年至2012年曾在北京語言大學學習漢語。
На вопрос о том, почему она решила приехать учиться в Китай, Анна отвечает, что в 2006 году впервые приехала путешествовать в эту страну. Несмотря на то, что она провела в Пекине несколько коротких дней, однако своими глазами увидела, насколько бурно и стремительно развивается столица Китая. Тогда она поняла, что этот город таит в себе огромные возможности и решила во что бы то ни стало вернуться туда.
談到當時為什么選擇來中國學習,安娜說,2006年她第一次來中國旅游。雖然在北京只待了短短的幾天,但是親眼看到了這座國際大都市是如何快速、蓬勃地發展,這讓安娜覺得,這座城市有很多發展機會。當時她就萌生了一個想法——一定要再回到北京。
Источник: xfdw.cn
|
||